武威文庙位于凉州城区东南隅,坐北向南,由三部分组成,东为文昌官,中为文庙,西属凉州府儒学院。占地平面呈长方形,南北长198米,东西宽152米,占地面积...
匿名用户
2018-03-18 14:26:46
我在武威文庙,国家重点保护文物单位,目前为市博物馆所在地,没有游人。此处门票30元,昨天在五粮液大涨前愚蠢减仓结果不幸踏空的下岗职工表示压力很大。
匿名用户
2018-01-05 14:29:31
武威文庙,买了票才被告知,里面著名的国家一类保护文物--西夏碑,已经被移至西夏博物馆了。
lydia829
2018-03-14 15:18:33
据说文庙的设置数量与古代的衙门设置数量相同,。子曰的源远流长,不止依靠书本,更仰仗与庙宇牌坊。武威文庙是西部地区的重要的文庙之一。建筑的气势非常恢弘,院内古树参天。本人印象最深的是--其七星牌坊,希望金榜提名的学子,都来叩拜,传说非常灵验,所以贡品香火一点也不必大殿里少。历朝历代武威地区科举中第之人也都张榜公布于庙中,有时间看看也挺有趣的。
pony66
2018-01-16 06:23:14
The temple has preserved a well defined structure of Confucian learning institutuion and has preserved many monuments of writings of different languages of the minorities in North West China. The courtyard between buildings plants many flowers and fruits trees. The roofing and ceiling reflect the fine achitecture of its time.
Relikt
2018-03-15 19:09:34
Im Südosten der Innenstadt von Wuwei liegt der größte Konfuziustempel Gansus, der gleichzeitig als Museum fungiert. Die Anlage besteht eigentlich aus mehreren Tempeln, die zusammengefasst wurden und ist tatsächlich in erster Linie als Museum interessant: Einige Exponate gehen bis in die Tang-Ära zurück und würden mehr Besucher verdienen als der ruhige Tempel erhält.Architektonisch ist die Anlage eher durchschnittlich interessant. An einigen Ecken ist die Ming-Dynastie noch erkennbar, der Rest ist aber Qing oder so stark renoviert, dass es stark nach neuer Rekonstruktion riecht, von einer durchgehenden Ming-Struktur kann keine Rede sein. Einige Ecken verdienen aber besondere Erwähnung, vor allem der vollkommen ruhige westliche Teil des Tempels, den man erst am Ende des Rundganges erreicht. Hierbei dürfte es sich um den eigentlichen Konfuziustempel mit den typischen altehrwürdigen Stelenpavillons handeln, und hier findet man einen sehr schönen Ehrenbogen samt Geistermauer etc. Wenn man wenig Zeit in Wuwei hat, muss ein Besuch nicht sein, bei einem einigermaßen intensiveren Besuch der Stadt wird man aber um den Konfuziustempel nicht herumkommen,